Lo spagnolo è una lingua parlata in molti paesi, ma con accenti diversi ed espressioni che sono di uso comune solo in certe aree, i "modismos".
Ho pensato che possa essere utile, per le coppie che partiranno per l'Ecuador in futuro, elencare alcuni dei modismi ecuatoriani. Se poi altri che sono già stati in questo paese vogliono contribuire, saranno ben accetti!
Chi invece volesse porre delle domande in merito, prego, s'accomodi, fintanto che siamo ancora immersi nella cultura locale...
Bene, tanto per cominciare, alcune formule di cortesia.
grazie - prego:
al classico "gracias" io continuo a rispondere "de nada", perché proprio non riesco a mandar giù l'espressione locale che significa "prego". Come si dice qui?
"،gracias!"
"،a la orden!"
Ditemi voi se non suona un po' "da caserma"...
prego? (nell'accezione di: scusi, non ho capito)
Anche questa non mi va tanto a genio... ma la dicono anche i miei figli, quando non hanno capito. Dicono:
"؟mande?" ("comandi?")
Il seguito alle prossime puntate...
Ho pensato che possa essere utile, per le coppie che partiranno per l'Ecuador in futuro, elencare alcuni dei modismi ecuatoriani. Se poi altri che sono già stati in questo paese vogliono contribuire, saranno ben accetti!
Chi invece volesse porre delle domande in merito, prego, s'accomodi, fintanto che siamo ancora immersi nella cultura locale...
Bene, tanto per cominciare, alcune formule di cortesia.
grazie - prego:
al classico "gracias" io continuo a rispondere "de nada", perché proprio non riesco a mandar giù l'espressione locale che significa "prego". Come si dice qui?
"،gracias!"
"،a la orden!"
Ditemi voi se non suona un po' "da caserma"...
prego? (nell'accezione di: scusi, non ho capito)
Anche questa non mi va tanto a genio... ma la dicono anche i miei figli, quando non hanno capito. Dicono:
"؟mande?" ("comandi?")
Il seguito alle prossime puntate...

Comment